尽管发票通常被翻译为“发票”,但吉米老师认为发票实际上与我们所谓的“发票”不同。
说英语·实用
许多学生出去吃饭,购物或乘公共汽车时会要求发票,毕竟可以偿还。
如果您在字典中输入“发票”一词,您经常会找到发票,但是如果您仔细查看英语和英语的发票定义,您会发现它不是发票。
已出售的商品清单,已完成的工作意味着“出售商品和服务清单”。
显示您必须支付的费用意味着此列表中充满了您需要支付的商品和服务。当您看到发票时,您应该付款!
因此,吉米(Jimmy)老师认为,发票等同于“账单”而不是“发票”,因为当我们获得发票时,我们通常已经支付了付款,而且我们只能获得报销发票。
那么您如何用英语说“发票”呢?
“发票”的英语实际上是拼音吗?
首先,很明显,“发票”是中国独有的,并且在国外没有“发票”,因此您可以在翻译时直接使用拼音,然后附加说明以解释发票是什么。
吉米老师还特别要求外国朋友确认。当他们说发票时,他们在谈论Fapiao。经常来中国的外国人也知道法皮亚是什么。
实际上,这也间接表明无法使用发票。毕竟,如果发票是“发票”,那么外国人就不会跟随我们说fapiao。
请给我一个fapiao。
请给我发票。
如何用英语说“有利”?
在学习了“发票”的英语后,与购物相关的lang语必定是必不可少的。
有价值(赚钱)
物有所值
价值意味着“价值”,价值良好,意味着所花费的钱是有价值且具有成本效益的,这里的钱可以省略。
“无利可图”可以说是物有所值的价值,也可以省略金钱。
这束花真的很有价值!它只花了我20元。
这束鲜花确实具有成本效益!它只花了我20元。
交货现金/d\’lv()r /
货币现金
交货是指“交货”,交货是一个固定短语,意思是“到达时”。
现金是“现金”。尽管许多人现在不需要现金,但“现金交货”仍然需要通过交货现金来表达。
我为手机支付了现金。
我用现金交货购买手机。
“卖”相关语
热销
非常受欢迎,很受欢迎
热蛋糕是“蒸蛋糕”。刚刚释放和蒸的蛋糕总是最快购买的蛋糕,因此人们使用像热蛋糕一样卖出的蛋糕表明产品特别受欢迎。
除了使用这种语之外,“畅销”也可以说是卖得很好,因此可以说“糟糕的销售”卖得不好。
他的书像热蛋糕一样卖。
他的书很受欢迎。
诺贝尔文学奖得主
卖掉
自我责任,自我促进
这里的卖出被理解为“推荐,宣传”。卖给自己是通过推荐自己并让他人看到自己的优势,或者让别人接受您的意见来获得晋升。
如果您想要这个机会,您确实必须卖掉自己。
如果您想要这个机会,您确实必须推荐自己。
扩张
硬卖
销售良好的特别优惠
销售价格促销价格
清仓销售
所有行业的杰克,无主人
点击“看”,
购买,购买时不要忘记学习
今天学习知识很容易吗?不要忘记在评论区域提交作业。
今天的作业
您是否正确理解了这些短语和句子?最后,我将为学生留下小作业:
他们的产品像热蛋糕一样销售,但()赚钱。
他们的产品非常受欢迎,但不具有成本效益。
一个很好的价值
B差的价值
用户评论
伱德柔情是我的痛。
发票确实有很多种,不能简单地当成 invoice 一概而论啊。像对个人购买的一些小商品,通常不会用到 formal 那种 invoices。这篇文章说的很有道理!
有14位网友表示赞同!
浅笑√倾城
我以前总以为发票就是 invoice, 结果现在发现有这么多不同类型的翻译方法,这也太大了!以后要看具体的场景来决定,太厉害了老师!
有16位网友表示赞同!
自繩自縛
这篇文章讲得真好,让我明白了为什么“invoice”不一定是最好的翻译。有些情况下需要用更准确的词语才能表达出发票的功能和用途,比如“bill” 比如 “receipt”。
有11位网友表示赞同!
墨城烟柳
你说的对,发票确实不能一概而论, 而且不同的国家也可能存在差异,需要根据实际情况来选择翻译!这个博文太有价值了! 我要好好把它保存起来。
有18位网友表示赞同!
断秋风
真切地理解了文中观点,发票确实是各种形态,我们必须区别对待才能让表达准确呢!
有12位网友表示赞同!
有阳光还感觉冷
作者说的很有道理,我以前也以为发票就是 invoice! 以后学习要用到的词语分类和用法才行啊。
有16位网友表示赞同!
孤街浪途
发票的翻译确实很复杂,有很多种情况都需要根据具体内容来选择合适的词汇。 这篇文章让我收益很多!
有8位网友表示赞同!
反正是我
还说“invoice”不可以用,怎么翻译呢?文章没说详细示例啊! 有些地方还是需要更具体的讲解才是方便的。
有13位网友表示赞同!
一别经年
觉得这篇文章有点空泛啊,没有具体例子说明不同发票类型应该用哪些词语来描述,显得不够实用一些。
有6位网友表示赞同!
迷路的男人
一点不太认同作者观点, 发票就是发票, 不管翻译成什么都是发票, 没必要那么纠结呀!
有12位网友表示赞同!
灬一抹丶苍白
文中提到的一些翻译方法, 我感觉有些太过局限性, 实际生活中还有一些其他的表达方式呢! 希望博主可以多举例说明!
有11位网友表示赞同!
陌上蔷薇
文章说得很好,让我知道了很多关于“发票”英语的知识。感谢作者分享经验!
有19位网友表示赞同!
代价是折磨╳
涨姿势了!原来发票的翻译这么复杂,以后要认真学习一下才行。
有12位网友表示赞同!
早不爱了
写得精彩啊,我很喜欢这种科普类型的文章! 希望作者能多更新一些类似的干货内容。
有9位网友表示赞同!
抚笙
这个标题太吸引人了! 我就好奇什么情况下不能用“invoice” , 现在终于明白了.
有18位网友表示赞同!
苍白的笑〃
这篇文章真是让我开眼界! 做英语翻译的我得好好学习一下发票的翻译方法!
有17位网友表示赞同!
秒淘你心窝
作者写得很详细,讲解很透彻,帮助我解决了长期困扰的发票英语翻译难题!
有10位网友表示赞同!
╭摇划花蜜的午后
文章没提到国内的各种发票名称对应的英文表达?希望能补充完善一些吧。
有5位网友表示赞同!