称你的父亲为“兄弟”
在平雅(Pingyao),温森(Wenshui)和金宗(Jinzhong)的其他地方,有一种习惯称我的父亲为“兄弟”。例如,“我的兄弟(爸爸)今天去了这座城市。如果您有事要做,请等他回来谈论它!”
这个奇怪的标题记录在《旧唐书》中。例如,《王琚传》 :“ Xuanzong哭了说:第四个兄弟是善良而录的,只有同样的精神才能实现和平。” “第四兄弟”指的是他的父亲鲁宗·李·丹(Ruizong Li Dan)。由于他的四手行为,他被称为“四兄弟”,就像“四个爸爸”或“四个叔叔”一样。同一封信《棣王剡传》 :“只有第三个兄弟区分了他的罪行。”国王迪李山是Xuanzong的儿子。 Xuanzong表演了第三个儿子,因此DI国王称他为“第三兄弟”,这仍然与“三个父亲”相同。除了儿子称父亲为“兄弟”之外,有时父亲也称自己为“兄弟”或“兄弟”。《淳化阁帖》唐·李·西蒙(Tang Li Shimin)和高宗皇帝李齐(Emperor Gaozong Li Zhi)有一封信。它从“兄弟的帝国”一词开始。在今天的白话中,它是“警告你的爸爸”。
根据历史记录,称我的父亲为“兄弟”最初是徐比语。 Li Tang王朝的王室有很多鲜血,所以这就是名字。此外,自从南部和北部王朝以来,Shanxi曾经是Xianbei人民的大本营,而Li Tang Dynasty出现在台湾,因此这个头衔仍然由人民保留。
称母亲为“姐姐”
“姐妹”被发音为“假Ji”,也被写为“玉”。这是台湾,香港和Yuncheng的名字。例如,香港的人们称“阿姨”为“ send-faketuji”,“继母”为“后来的fakehuji”,等等。在台湾和尤尼奇(Taiyuan and Yuncheng)中也有一个流行的谚语,“带他假”,这是一个誓言。其中“伪造”一词是“姐妹”,意思是“女”。
称母亲为“姐姐”是古代人民的名字。《广韵》 :“姐姐,Qiang的人称我为母亲。” “姐妹”也写为“女”。《字汇》 :“王朝的姐妹与Zi ye Qi相同,而Qiang人称母亲为“ Ye”,因此在远古时代,所谓的“ Zi ye qi”发音为“假Ji”。在远古时代,Shanxi也是Qiang人民移动和移动的重要领域,因此保留了当地的Qiang语言词汇。
称您的父亲为“ da”或“ dai”
在长张和金昌,父亲通常被称为“ da”,而在Yuncheng和Linfen中,他们被称为“ Dai”。这两个名字都应该是“父亲”,这两个都是古代发音的遗迹。
让我们先谈谈“ da”。《广韵》 :“爸爸,北方人称他为父亲Tu Keqi。”角色“ tu”在远古时代是Dingnu,最初的辅音是D-,角色“ Ke”是古代的押韵,最后的元音为-a,因此所谓的“ Tu Keqi”发音为“ DaD”。 “日”一词也从“二人组”中获取声音。 “日”一词是一首古老的歌曲押韵。它被发音为DA,它也可以证明“日”的古代发音为“日”。
让我们再次谈论“气味”。《广韵》还说:“爸爸,人们称他为父亲Zhixieqi。”古代没有舌头发音。 “ Zhi”一词的古老发音是邓云,最初的辅音也是d-;古老的角色“ Xie”被用作Ma押韵,最后的元音是-ia,因此所谓的“ Zhixieqi”应将其视为“diadi”。
此外,《现代汉语词典》包含两个词:“性感”和“柔和的声音”。 “小”是WU的歌词,后来被普通话吸收。这个词是从“爸爸”获得的。
声音还可以证明Di是“父亲”一词,在远古时代发音没有任何错误。两个名称“ DA”和“ DIA”在西北Shaanxi和Gansu地区也很受欢迎。《广韵》两者之间的差异是中文和Qiang语言可能是有意义的。
称呼婆婆为“一个家庭”
这个标题在Yuncheng地区非常受欢迎。传统歌剧《打金枝》唐王朝国王李尤(Li Yu)引用的谚语:“不要愚蠢或聋哑,不要成为家庭祖父的祖父”,经常被当地老年人谈论。
唐朝Zhao Lin 《因话录》记录了“击败金枝”的故事,这就是本书中的内容。以前,《北齐书·崔暹传》纪录:皇帝Wenxuan Gao Yang问他的女儿Le\’an Princess Le\’an :“王子- 王子- 康复者如何对待您?”他回答:“我非常尊重彼此,但我的家人讨厌我的儿子。”在这里,他被“一个家庭”称为婆婆。可以看出,“ Ajia”这个名字不应晚于南部和北部王朝的名称。
从词源的角度来看,原始词“ ajia”应源自“ agu”。《礼记·内则》 :“一个女人像父母一样为叔叔和姨妈服务。” 《尔雅·释亲》 :“一个女人叫丈夫的父亲,母亲和姨妈。”可以看出,在秦朝和汉朝,她的父母被称为“叔叔和姨妈”。
“ gu”在古代被发音为GA,它与“ jia”一词是同质的。后来,“ jia”的发音更改为ji,并且在其前面给出了“ a a”的角色“ a”,因此“ ajia”的标题。可以看出,这个词很长时间以来一直很受欢迎。
公婆叫他们的daughter妇“收到”
南金和东南金有习俗。父母和姐妹称他们的daughter妇为“聚会”,即长daughter妇“大收获”,第二个是“两个收获”,第三个是“三个收获”,依此类推。
这个标题也是古代俗语的遗产。根据《说文》,“狩猎”的原始含义是“狩猎”,后来扩展到“从战争中狩猎”。《汉书·司马迁传》笔记引用Jin Zhuoyun :“ Zang Huo,敌人被击败并被俘虏为奴隶。” 《方言》卷3:“ Zang,
宁波,侮辱和收获被奴隶称为坏事。 Jing,Huai,Hai和Dai的混合袋诅咒奴隶和女仆,并说了狩猎。在质量的北部郊区,在Yan的北部郊区,所有的男人和son子和女仆都称为Zang,在妇女和奴隶中被称为亨特。 “ 《广雅·释诂》 :”是女仆。 “因为在古代战争中,俘虏敌人的妇女被用作conc妃,所以山西的人们称其daughter妇为“获得”。“战争捕获”和“狩猎捕获”的古老含义反映了旧时代的妇女的侮辱,而古老的习惯的阴影仍然可以模糊地看到。
我的sister子称她的丈夫和兄弟为“校长”
与被指控为daughter妇的daughter妇(除了服务公婆外,您还应尊重同龄人的兄弟和姐妹)。
在Yuncheng的乡村地区,daughter妇称她的丈夫和兄弟的丈夫和兄弟的语气,并称她为丈夫和兄弟的“叔叔”和“兄弟”,并将她称为丈夫和兄弟的“叔叔”,并称她为丈夫和兄弟,称她为“叔叔”,并称她为丈夫和兄弟,并称她为“丈夫和兄弟”,以及她的兄弟和兄弟,以及兄弟,也称她为“”。 “ Xiang”是“武”的省份,就像“大后卫”,“两个后卫”,“三个后卫”等。直到1960年代,这个标题在当地的农村地区一直很普遍。
sister子互相称呼为“序列”
在Yuncheng和Linfen的农村地区,sister子称为“序列”。人们不仅可以称他人的sister子为“序列”,而且可以互相称呼为“序列”。例如,“我的家人接一个地住在这座城市。”在这里,“依次”可以指sister子和sister子,通常称为“无差异”。在特殊情况下,它可以称为“大秩序”,“两个订单”,等等。
“序列”一词已经存在了很长时间。《史记·孝武帝本纪》 :“另一个儿子死于儿子,所以她以继承的顺序看到了众神。” Meng Kang 《集解》 :“兄弟和妻子互相呼唤”。《尔雅·释亲》 :“老年妻子说,这位年轻女子是年轻的女人,而这位老妇说,老妇是SI的妻子。” Guo PU 《注》 :“现在我们以序列或sister子互相打电话。” Yan Shigu 《汉书注》 :“过去被称为di si,现在被称为继承顺序。”兄弟为什么互相称呼为“序列”?在远古时代,丈夫的家庭被称为妇女家族,因此,结婚被称为“返回家园”,就像“返回家园”一样。 “依次”是指他们接一个地来。
称你的妻子为“害羞”
Hejin和Ruicheng称他们的daughter妇为“羞耻”,并称嫁给他们的daughter妇“羞辱”。过去有两个关于“害羞”一词的陈述。一种理论是,在远古时代,妻子被称为“新娘”和“害羞”是两个单词“新娘”的综合发音。据说“王”一词最初是“王”(当地的囚犯被发音为Xu,它与“王”一词相似,称他的妻子“王”,这意味着妻子不能像囚犯一样在家中自由和奉献精神,就像囚犯一样。两个理论有自己的原因。
称您的妻子和兄弟为“什叶兄弟”
这个标题在Yuncheng地区非常普遍。相应地,妻子和sister子也被称为“ Shijie”,妻子和sister子被称为“ Shijie”。但是,妻子和兄弟姐妹没有被称为“房间”,而是
他们在孩子的语气中被称为“叔叔”和“姨妈”。这里提到的“房间”是“妻子房间”和“家庭房”的“房间”,它是指妻子的。
《礼记·曲礼》 1:“三十次,有一所房子。”注意:“有房子,有妻子。”消息:“有一个妻子,妻子住在房间里,所以她称她的妻子为房子。”
用户评论
请在乎我1秒
OMG!每次看这类的文章我都感觉自己瞬间穿越回了奶奶那里去,从小听到大的那些熟悉的称呼突然浮现在耳边了,好怀念家乡的味道啊!
有5位网友表示赞同!
良人凉人
我之前听人说过四川这边亲属称呼不一样,没想到地方差异这么大!学习之!以后有机会再去趟山西方,一定要问他们用哪些称呼叫家人。
有16位网友表示赞同!
あ浅浅の嘚僾
这篇文章写得真有意思!很多我不认识的词都学到了,哈哈。话说,在生活中接触到这种特殊方言真的蛮难处的,有时候别人说的话我根本听不懂……
有6位网友表示赞同!
命硬
作者你太棒了! 这些山西方言亲属称谓真是太神奇了,有些听起来好亲密,有些又显得特别正式啊。希望以后还能继续分享更多关于地方文化的内容。
有18位网友表示赞同!
把孤独喂饱
小时候听外婆说,以前家里人叫的称呼很不一样,不过现在年轻人几乎都不用这老式称呼了。唉,语言的变化还是挺快的哦!
有10位网友表示赞同!
闷骚闷出味道了
我觉得有些词语比较生僻,感觉不太好理解,文章能不能附上详细的解释呢?这样可以让读者更深入地了解山西方言亲属称谓背后深厚的文化内涵呀!
有17位网友表示赞同!
无所谓
这篇文章把我给搞糊涂了!同一个身份居然有那么多不同的称呼,我看着都头晕…… 还是直接用“爸爸”、“妈妈”比较好理解嘛!
有10位网友表示赞同!
黑夜漫长
说实话,我觉得这种复杂多层次的亲属称谓对我们普通老百姓来说有点儿太累人了。 有时候感觉交流起来就更加困难了。
有17位网友表示赞同!
代价是折磨╳
我喜欢这篇博文!它展现了山西方言的独特美感和文化魅力,让我们进一步了解其背后的历史渊源和家族传承,真让人眼前一亮!
有10位网友表示赞同!
摩天轮的依恋
我家乡那边也有很多特别的地道亲属称呼, 这些词汇简直太有趣了,希望能收集起来整理成一本词典,这样我们就能更好地传承和弘扬地道的文化精髓。
有6位网友表示赞同!
白恍
山西方言确实很有特色,但有些说法我实在有点难以接受! 我还是更喜欢简单直接的称呼习惯呀。
有15位网友表示赞同!
封心锁爱
感谢作者分享这方面的文章,让我们了解到各地习俗的不同之处。这种语言差异其实是文化多样性的体现,值得我们尊重和学习!
有9位网友表示赞同!
放肆丶小侽人
这篇文章让我对山西方言有了更深刻的认识,同时也引发了我对方言传承保护的话题深思! 希望以后有机会深入了解山西方言背后的故事!
有6位网友表示赞同!
短发
我觉得这些山西方言亲属称谓很有意思, 有些甚至听起来非常亲切, 我想问下作者怎么看待方言的传承和发展呢?
有20位网友表示赞同!
铁树不曾开花
文章写的很好, 让我感受到一些山西方话带来的温馨感受! 希望未来能多写一些关于家乡文化的文章,带给我们更多的文化享受!
有20位网友表示赞同!
迷路的男人
这篇文章让我想起了我童年的经历。当年在奶奶家的时候,我们家人用的亲属称呼跟现在真不一样。那时候觉得很奇怪,现在想想又觉得很有意思。
有7位网友表示赞同!