第一学期和下学期;
春季学期,夏季学期,秋季学期,冬季学期;
在这么多的“学期”之后,如何用英语表达它?
他们都是“学期”:学期和学期之间有什么区别?
1个学期
学期:
/smest(r) /
n。学期,半年
一般而言,一个学年分为两个学期,春季学期和秋季学期。
更多适用于美国英语;
学年:学年,学年
在春季学期初,他们买了那本书。
他们在春季学期初购买了这本书。
两个,术语
学期:
/tm /
n。词,术语;措辞学期,开庭日期;术语,术语;条件,条款(条款);物品
一般而言,一个学年分为3个学期(3个学期),春季学期,学期和秋季学期;
学年也可以根据教育体系和教育机构的不同,广泛的,多个,固定的时间间隔学期(条款)分开;
更多的英国英语;
学年:学年,学年
春季学期什么时候开始?
春季学期什么时候开始?
朋友,您有任何评论或建议吗?
用户评论
龙吟凤
我一直以为semester 和 term 指的是一样的!现在才知道有区别哈,还是得好好区分一下,避免以后用错词了。
有15位网友表示赞同!
陌上花
博主写的真不错,我以前也常常搞混这两个词啊!特别是看英文文献的时候,总是让人挠头……这个解释太清晰了,帮我解决了我的疑惑
有15位网友表示赞同!
念旧情i
说的对哦,美国的高中通常是学制分为学期和学年两部分,而大学则是semester制度。我以前在美国读高中时经常听到"semester"这个词!
有19位网友表示赞同!
一样剩余
感觉很实用,以后写论文或邮件的时候就可以用对了!之前看到这些词汇总搞混淆,现在明白了区别了。
有5位网友表示赞同!
信仰
这篇文章真是太管用了!我现在就有一个疑问:除了学期长度的区别以外,还有其他明显区别吗?比如说考试形式或者课程安排啊?
有19位网友表示赞同!
孤街浪途
我读的是理工科专业,我们学校的课程设置和时间规划都是以 semester 为单位。看来每个院校或专业的学习体系确实有些差异吧!
有8位网友表示赞同!
太难
其实我觉得有时候直接叫"学期"更方便一些,为什么要用这么长的词呢?不过明白了区别就好,以后不用再犯困扰了。
有5位网友表示赞同!
米兰
这篇文章解释得太简单了点,我想要更深入的了解,比如semester 和 term 在不同的语境下具体的应用场景?
有5位网友表示赞同!
Hello爱情风
博主说的很有道理!但是我想说的是,对于一些地区或特殊情况来说,学期和学期之间的区别可能并不那么明显。总而言之,要看具体情况分析。
有12位网友表示赞同!
陌然淺笑
美国教育制度真是够复杂的啊!各种各样的词汇让人头疼!不过我了解了这些知识点之后,可以更好地阅读英文教材文献。
有9位网友表示赞同!
眉黛如画
我觉得这篇博文有点没必要强调semester 和 term 的区别,很多人把这两个词混用也没有什么问题,重要的是理解它的意思!
有6位网友表示赞同!
陌上蔷薇
还是得看具体情况,比如有些高校的课程设置是根据学院性质、专业特点来划分学期的,跟传统的semester制度有一些不同。
有14位网友表示赞同!
夏日倾情
我印象中,term 是指一个学术学习周期,而semester 更侧重于学校的学期划分,还有哪些区别?我想进一步了解!
有19位网友表示赞同!
断桥残雪
我觉得博主的解释很清晰简洁,帮我解决了长期困扰的问题! 以后再也不用被这些词汇难住了!
有13位网友表示赞同!
寂莫
我同意博主观点!不同国家和教育体系,semester 和 term 的定义可能并不完全一致,需要根据具体情况来理解。
有6位网友表示赞同!
如你所愿
美国的高中大部分是以semester为标准运作的,而大学则采用学年制度。这篇文章让我了解到美国的学习生活与我国确实有所区别。
有11位网友表示赞同!